3.gif

On The Phone / Ao Telefone


183.
Ask him to return the call, please? Pede a ele pra me retornar a ligação?
184.
Can I make collect call? Posso fazer uma chamada a cobrar?
185.
Can you take a message? Pode anotar um recado?
186.
Can you tell me when she is back? Pode me informar quando ela volta?
187.
Can you transfer me to extension 4243, please? Você pode me transferir, por favor?
188.
Could you please speak a little louder? Pode falar um pouquinho mais alto?
189.
Do you know what time she will be back? Sabe que horas ela vai voltar?
190.
Do you Want to leave a message? Quer deixar recado?
191.
He has just left… Do you want to leave a message? Ele deu uma saidinha… Quer deixar recado?
192.
He is not in at the moment. Do you want to leave a message? Ele não se encontra no momento… Quer deixar recado?
193.
He is on the phone. Can you wait on the line? Ele está no telefone. Pode esperar na linha?
194.
Hello, this is Joe. I’d like to talk to Mr. Brown… Alô, aqui é o Joe. Eu queria falar com o Seu Brown…
195.
Hello. Extension 1234 please. Alô. Ramal 1234, por favor.
196.
Hello. I’d like to talk to the manager. Alô. Eu queria falar com o gerente.
197.
Hello. May I talk to Mary? Alô! Posso falar com a Mary?
198.
Hold on a minute. I’ll call him/her Só um minuto. Vou chamar…
199.
Hold on, please. Só um momento.
200.
I’ll call again later, thanks. Eu ligo mais tarde. Obrigado (a).
201.
I’ve been calling, but I can’t get through. Só chama, ninguém atende.
202.
I’ve just called. It’s busy. Acabei de ligar. Só tá dando ocupado…
203.
Is it a local call? É chamada local?
204.
It’s 123 456 78. Aqui é do 123 456 78.
205.
It’s dialing… but nobody’s answering. Tá chamando… mas ninguém atende.
206.
It’s her! É ela!
207.
It’s him. How can I help you? Sou eu mesmo, pode falar.
208.
May I take a message? Posso anotar algum recado?
209.
May I talk to the manager? Posso falar com o gerente?
210.
May I use the telephone? Posso usar o telefone?
211.
No, thanks. I’ll call again later. Não. Eu ligo de novo, obrigado.
212.
One moment, please. Um momento, por favor.
213.
She hasn’t arrived yet. Can you call back in 15 (fifteen) minutes? Ela não chegou ainda. Você me liga daqui a 15 (quinze) minutos?
214.
Sorry. Wrong number. Desculpe, foi engano.
215.
Speak louder, please! Fala mais alto, por favor!
216.
Tell him it’s Tom’s friend. Diz pra ele que é o amigo do Tom.
217.
The call fell through. Caiu a ligação.
218.
The line is busy. A linha tá ocupada.
219.
What time will he come back? A que horas ele volta?
220.
What’s your name, sir? Qual o seu nome , senhor ?
221.
Which number did you dial? Que número você ligou?
222.
Who would like to speak with him / her? Quem gostaria?
223.
Wrong number. I’m sorry. Número errado, desculpe.
224.
You’re talking to him. Tá falando com ele…

Going Shopping / Fazendo Compras


225.
Can I help you? Pois não?
226.
Can I pay with a credit card? Posso pagar com cartão?
227.
Do you know where I can find one? Você sabe onde eu posso encontrar uma?
228.
Do you want the receipt? Vai querer a notinha?
229.
Have you got a cheaper one? Você tem um mais barato?
230.
How much is that one? Quanto custa aquele lá?
231.
How much is that wallet? Quanto custa essa carteira?
232.
How much is the discount? De quanto é o desconto?

233. I want to pay in cash. Quero pagar em dinheiro.
234.
I will take that one. Vou levar este aqui.
235.
I’d like to see some cellphones… Eu queria ver um celular…
236.
It’s expensive! Tá caro!
237.
Thank you. I am just looking… Obrigado (a), estou só olhando…
238.
Will you pay with a credit card or in cash? Vai pagar em cartão ou em dinheiro?