Phrasal Verb: To Hold

[T] verbo transitivo
[I] verbo intransitivo

hold against [T] (deixar que algo negativo influencie a opinião de)
Ex:
They may hold your criminal record against you.(O teu registo criminal poderá influenciar-lhes negativamente.)

hold back 1 [T] (reter, manter, guardar (segredo))
Ex:
Don’t hold back information.(Não retenhas a informação.)

hold back 2 [T] ( impedir o avanço de)
Ex:
The dam is strong enough to hold back the water.(A barragem é suficientemente forte para resistir o avanço da água. )

hold back 3 [I] ( hesitar)
Ex:
The man held back, not knowing what to do.(O homem hesitou, sem saber o que fazer.)

hold back 4 [T] ( reter (lágrimas))
Ex:
She couldn’t hold back her tears.(Ela não conseguiu reter as suas lágrimas.)

hold down 1 [T] (baixar, manter em baixo, reduzir)
Ex:
The government must hold down inflation.(O governo deve manter a inflação em baixo.)

hold down 2 [T] ( oprimir)
Ex:
In that country the people are held down by the police.(Naquele país as pessoas são oprimidas pela polícia. )

hold down 3 [T] ( manter (emprego))
Ex:
In the past he held down two jobs to support himself.(No passado ele matinha dois empregos para ganhar a vida.)

hold forth [I] ( falar durante muito tempo)
ex:
He held forth on how good he was at tennis.(Ele falou durante muito tempo como ele era bom em tênis).

hold in [T] (restringir, refrear, dominar, controlar)
Ex:
Sometimes he can’t hold in his anger.(Às vezes ele não consegue controlar a sua raiva.)

hold off 1 [T] (conservar a distância; impedir o avanço de)
ex:
We managed to hold off the enemy.(Conseguimos impedir o avanço do inimigo.)

hold off 2 [T] (adiar, atrasar)
Ex:
Could you hold off firing your secretary?(Você podia adiar o despedimento da tua secretária?)

hold off 3 [I] ( não ocorrer, atrasar-se (chuva, tempestade, etc.))
Ex:
The rain held off for a month.(Não choveu durante um mês.)

hold on 1 [I] (esperar, aguardar)
Ex::
Could you hold on a moment, please?(Você podia esperar um momento, por favor?)

hold on 2 [I] (aguentar, manter-se firme, persistir)
Ex:
Try to hold on for a while. I’m going to get some help.(Tente aguentar-se por algum tempo. Eu vou pedir ajuda.)

hold on to 1 [T] ( agarrar-se a)
Ex:
Hold on to that rope. I’ll get you down.(Se agarre a essa corda. Vou te trazer para baixo.)

hold on to 2 [T] (guardar, ficar com)
Ex:
Don’t sell your shares yet. Hold on to them until their value has gone up.(Não venda ainda as tuas acções. Fique com elas até que suba o seu valor.)

hold out 1 [T] (oferecer (esperança, possibilidade))
Ex:
The job holds out prospects of promotion.(O emprego oferece possibilidades de promoção.)

hold out 2 [I] (durar, restar, sobrar, continuar a existir)
Ex:
How long do you think the food supplies will hold out?(Quanto tempo você pensa que os víveres vão durar?)

hold out 3 [I] (resistir, aguentar, manter-se firme)
Ex:
We held out against repeated enemy attacks.(Resistimos aos ataques repetidos do inimigo.)

hold over [T] (adiar)
Ex:
Our meeting was held over until next week.(A nossa reunião foi adiada para a próxima semana. )

hold to 1 [T] (manter-se fiel a (ideais, princípios, decisões))
Ex:
He always holds to his principles.(Ele mantem-se sempre fiel aos seus princípios.)

hold (sb) to (sth) 2 [T] ( fazer com que (alguém) cumpra (algo))
Ex:
Her father promised to buy her a doll. Now she wants to hold him to it.(O pai dela prometeu-lhe comprar uma boneca. Agora ela quer fazer com que ele cumpra a sua promessa.)

hold together [I;T] ( manter(-se) unido)
Ex:
The team held together.(A equipe manteve-se unida.)

hold up 1 [T] (atrasar, reter, fazer parar)
Ex:
An accident on the motorway held up traffic for an hour.(Um acidente na auto-estrada fez parar o trânsito por uma hora.)

hold up 2 [T] ( assaltar (banco, estação dos correios, comboio))
Ex:
A bank was held up this morning.(Um banco foi assaltado esta manhã.)

hold with [T] (aprovar, concordar com)
Ex:
I don’t hold with letting children see violent films.(Não concordo deixar as crianças ver filmes violentos.)