Phrasal Verb: To Get
Apostila de Exercícios ( NOVA)
Esta apostila foi elaborada para que você possa fixar todo o aprendizado de Inglês.Completa, ela abrange toda a gramática da Língua Inglesa através de exercícios.Com gabarito!!
De R$15,00 por R$10,00
Phrasal Verb: To Get
[T] verbo transitivo
[I] verbo intransitivo
get about 1 [I] (mexer-se; pôr-se a fazer algo)
Ex:
Despite her age, she still gets about quite a lot.(Apesar da sua idade, ela ainda se mexe bastante.)
get about 2 [I] ( tornar-se público; espalhar; circular)
Ex:
The news of the scandal soon got about.(As notÃcias do escândalo tornaram-se públicas depressa.)
get across (to) [I;T] ( comunicar (a); fazer entender (por))
Ex:
I find it difficult to get my ideas across (to her).(Tenho dificuldade em comunicar as minhas ideias.)
get ahead 1 [I] ( prosperar)
Ex:
If you work hard, you can get ahead in your career.(Se você trabalhar muito, poderá prosperar na tua carreira profissional.)
get ahead (of) 2 [T] (passar à frente; ultrapassar)
Ex:
If you study hard, you can get ahead of your colleagues.(Se você estudar muito, poderá passar à frente dos teus colegas.)
get along 1 [I] ( arranjar-se; governar-se; desenrascar-se)
Ex:
Don’t worry. I can get along fine without his help.(Não te preocupe. Consigo desenrascar-me sem a ajuda dele.)
get along 2 [I] (progredir; ir andando)
Ex:
How are things getting along?(Como é que as coisas estão andando?)
get along with [T] (dar-se com (alguém))
Ex:
Mary is very sociable. She gets along with everybody.(A Maria é muito sociável. Ela se dá com toda a gente.)
get around 1 [I] = get about 1 [I] get around 2 [I] = get about 2 [I] get around 3 [T] (contornar; fugir a)
Ex:
You have to get around the problem somehow.(Tem que contornar o problema seja como for.)
get around to [T] (conseguir fazer algo (depois de muito tempo))
Ex:
He finally got around to writing a letter to her.(Ele conseguiu finalmente arranjar algum tempo para escrever-lhe uma carta.)
get at 1 [I] ( querer dizer; insinuar)
Ex:
What are you trying to get at?(O que está tentando dizer?)
get at 2 [T] ( descobrir (a verdade))
Ex:
Let’s hope this investigation will help us to get at the truth.(Esperemos que esta investigação nos ajude a descobrir a verdade.)
get at 3 [T] (alcançar; chegar a)
Ex:
The book on the top shelf is too high for me to get at.(O livro no topo da prateleira está demasiado alto para que eu possa alcançá-lo.)
get at 4 [T] (criticar (repetidamente))
Ex:
Why is she always getting at me?(Porque é que ela está sempre me criticando? )
get away 1 [I] ( ir-se embora; sair)
Ex:
Sorry, I couldn’t get away earlier. I had a lot of work in the office.(Desculpe, eu não pude sair mais cedo. Tive muito trabalho no escritório.)
get away 2 [I] ( sair de férias)
Ex:
I hope to get away for a few days next week.(Espero sair de férias por alguns dias na próxima semana.)
get away (with) 3 [I;T] ( fugir; escapar)
Ex:
The thief got away (with the money).(O ladrão fugiu (com o dinheiro).)
get away with [T] (escapar impunemente)
Ex:
He committed a crime, but he got away with it.(Ele cometeu um crime, mas escapou impunemente.)
get back 1 [I] ( regressar, voltar)
Ex:
Look, it’s late. I’ve got to get back home.(Olhe, já é tarde. Tenho que voltar para casa.)
get back 2 [T] ( receber de volta; recuperar)
Ex:
Don’t lend him anything. You’ll never get it back.(Não o emprestes nada. Nunca o receberás de volta.)
get back 3 [I] ( afastar-se; retirar-se)
Ex:
Get back! The car is going to explode at any moment.(Afaste-se! O carro vai explodir de um momento para o outro.)
get back at [T] (vingar-se de (alguém))
Ex:
One of these days I’m going to get back at him.(Um dia destes vou me vingar dele.)
get back to [T] (voltar a falar com, ou escrever para, (alguém))
Ex:
I’m in a hurry right now. I’ll get back to you later this afternoon, all right?(Estou com pressa neste momento. Volto a falar contigo mais à tardinha, está bem?)
get behind (with) [I] ( atrasar-se com / em)
Ex:
I’m getting behind (with the rent).(Estou atrasado (com o pagamento da renda).)
get by 1 [I] (governar-se (monetariamente))
Ex:
How can you get by on your salary alone?(Como você pode se governar só com o teu salário?)
get by 2 [I] (ser aceitável; ser suficientemente bom; safar-se)
Ex:
In writing you’re not that good, but I think you’ll get by in the exam.(Na escrita não é lá tão bom, mas acho que se safará no exame.)
get down 1 [T] (engolir (com dificuldade))
Ex:
I hate this medicine. I can hardly get it down.(Detesto este remédio. Mal consigo engoli-lo.)
get down 2 [T] (anotar; tomar nota de)
Ex:
Did you get down everything she said?(Você anotou tudo o que ela disse?)
get down 3 [T] ( deprimir)
Ex:
This wet weather is really getting me down.(Este tempo chuvoso deprime-me realmente.)
get down 4 [I] ( levantar-se da mesa (ref. criança))
Ex:
Mum, can I get down?(Mãe, posso levantar-me da mesa?)
get down to [T] ( pôr-se a (fazer algo))
Ex:
No more chit-chat! Get down to work!(Parem com a tagarelice! Põem-se a trabalhar!)
get in 1 [I] (regressar a casa)
Ex:
My children were already in bed when I got in.(Os meus filhos já estavam dormindo quando cheguei em casa.)
get in 2 [I] ( chegar ao destino (ex. comboio))
Ex:
The train got in late this morning.(O comboio chegou atrasado esta manhã.)
get in 3 [I] (ganhar uma eleição)
Ex:
Do you think the Labour Party will get in this year?(Você acha que o Partido Trabalhista vai ganhar as eleições este ano?)
get in 4 [T] ( chamar alguém para fazer um serviço)
Ex:
I think we’d better get the electrician in.(Acho melhor chamarmos o electricista.)
get in 5 [T] (abastecer-se de)
Ex:
We decided to get in more firewood for the winter.(Decidimos abastecer-nos de mais lenha para o Inverno.)
get in 6 [T] (colher; fazer as colheitas)
Ex:
Now is the time to get the crops in.(Agora é a altura de fazer as colheitas.)
get in 7 [I;T] (ser admitido a (um estabelecimento de ensino))
Ex:
He did the entrance exam but didn’t get in.(Ele fez o exame de admissão mas não foi admitido.)
get into 1 [T] ( meter-se em (dÃvidas, trapalhada, etc.))
Ex:
He got into trouble with the police the other day.(Ele se meteu em problemas com a polÃcia noutro dia.)
get into 2 [T] ( vestir; calçar; pôr; enfiar (com dificuldade))
Ex:
I can’t get into these boots. They’re too small.(Não consigo calçar estas botas. São demasiadamente pequenas.)
get into 3 [T] (acostumar-se a; adquirir o hábito de)
Ex:
Don’t get into the habit of smoking. It’s bad for your health.(Não adquiras o hábito de fumar. Faz mal à saúde.)
get off 1 [I] ( descer (carro, etc.))
Ex:
Get off at the next bus stop and the post office is right in front of you.(Desça no próximo ponto e a estação dos correios fica mesmo à sua frente.)
get off 2 [I] ( escapar-se (quase) impunemente)
Ex:
She may get off with a small fine if the judge believes her story.(Ela poderá escapar-se com uma multa pequena se o juiz acreditar na sua história.)
get off 3 [I;T] ( (fazer) adormecer)
Ex:
I had great difficulty getting the baby off (to sleep) last night.(Tive muita dificuldade em fazer o bebê adormecer na noite passada.)
get off 4 [I] (partir, sair)
Ex:
It’s time to get off, otherwise it’ll be late.(É hora de partir, senão ficará tarde.)
get off 5 [T] (enviar, mandar (por correio))
Ex:
You have to get this letter off today so it reaches them tomorrow.(Você tem que enviar esta carta hoje para que esta chegue ao destino amanhã.)
get off 6 [T] (remover, tirar)
Ex:
I can’t get the stains off my shirt.(Não consigo tirar as nódoas da minha camisa. )
get off on [T] ( ficar excitado com; gostar muito de (algo))
Ex:
He really gets off on pop music.(Ele fica realmente excitado com música pop.)
get off with [T] ( ter relações Ãntimas com (alguém))
Ex:
Mary got off with John at the party.(A Maria teve relações Ãntimas com o João na festa.)
get on 1 [I] = get along 1 [I] get on 2 [I] = get along 2 [I] get on 3 [I] (continuar (após interrupção))
Ex:
I must get on, or else I’ll never finish this work.(Tenho que continuar,senão não acabarei este trabalho.)
get on 4 [I] (envelhecer)
Ex:
I’m not that young any more. I’m getting on, you know.(Já não sou tão jovem. Estou envelhecendo, sabe.)
get on 5 [T] ( entrar (no carro, etc.))
Ex:
You’d better get on the bus. The driver’s waiting for you.(É melhor entrar no ônibus. O motorista está esperando.)
get on to 1 [T] (entrar em contato com)
Ex:
I got on to the director and said what I had to say.(Entrei em contato com o diretor e disse o que tinha a dizer.)
get on to 2 [T] (encontrar, descobrir (paradeiro, movimentos, etc.))
Ex:
Finally, the police got on to him.(Finalmente, a polÃcia encontrou-o.)
get on with 1 [T] = get along with [T] get on with 2 [T] ( continuar com algo (após interrupção))
Ex:
Come on! Get on with your work!(Vamos! Continue com o teu trabalho!)
get out 1 [I] (vir a público)
Ex:
Do you know how the news got out?(Você sabe como as notÃcias vieram a público?)
get out 2 [T] ( publicar)
Ex:
I hope to get the book out next year.(Espero que o livro seja publicado no próximo ano. )
get out 3 [T] ( dizer algo com dificuldade)
Ex:
At last she managed to get out a few words.(Finalmente ela conseguiu dizer algumas palavras.)
get out (of) 4 [I;T] (sair (de))
Ex:
He stopped the car and got out.(Ele parou o carro e saiu.)
get out of 1 [T] (evitar (responsabilidade, dever moral, etc.))
Ex:
I tried to get out of doing the housework.(Tentei evitar de fazer os trabalhos domésticos.)
get (sth) out of (sb) 2 [T] ( extrair (algo) de (alguém))
Ex:
I’m trying to get the truth out of her.(Estou a tentar extrair dela a verdade.)
get (sth) out of (sth) 3 [T] (lucrar com; ganhar com)
Ex:
She got a lot out of it.(Ela ganhou muito com isso.)
get over 1 [T] ( restabelecer-se; recuperar-se (de doença, etc.))
Ex:
Don’t worry about her. She’ll get over the shock of losing her husband.(Não se preocupe com ela. Ela se recuperará do choque em relação à perda do seu marido. )
get over 2 [T] ( superar; vencer; dominar)
Ex:
I can’t get over my shyness.(Não consigo superar a minha timidez. )
get over (to) 3 [T] = get across (to) [I;T] get over (with) 4 [T] ( acabar com (algo desagradável))
Ex:
I’d really like to get this horrible test over with.(Gostaria realmente de acabar com este teste horrÃvel. )
get round 1 [I] = get about 2 [I] get round 2 [T] = get around 3 [T] get round 3 [T] (persuadir, convencer)
Ex:
I finally managed to get round her to lend me her car.(Consegui finalmente convencê-la a emprestar-me o seu carro.)
get round to [T] = get around to [T] get through 1 [T] (terminar, chegar ao fim)
Ex:
I have to get through all this work today.(Tenho que acabar todo este trabalho hoje.)
get through 2 [I;T] ( passar (no exame))
Ex:
I’m glad she’s got through (her exam).(Estou feliz por ela ter passado (no exame). )
get through 3 [T] (consumir; gastar)
Ex:
John gets through two packets of cigarettes a day.(O João consome dois maços de cigarro por dia.)
get through 4 [I;T] (fazer aprovar uma lei)
Ex:
I don’t think the new law will get through (Parliament).(Não acho que a nova lei será aprovada (no Parlamento).)
get through (to) 5 [I;T] ( fazer a ligação; comunicar-se com)
Ex:
I tried to ring you but I couldn’t get through (to you).(Tentei te telefonar mas não consegui fazer a ligação.)
get to [T] ( irritar)
Ex:
Don’t let her get to you.(Não deixe que ela te irrite.)
get together [I] ( juntar(-se); reunir(-se))
Ex:
It would be great if we got together for a drink.(Seria ótimo se nós nos reunÃssemos para tomar uma bebida.)
get up 1 [I] ( levantar(-se))
Ex:
What time do you usually get up?(que horas você normalmente levanta? )
get up 2 [T] ( organizar)
Ex:
I’m getting up a small group to protest against our working conditions.(Estou organizando um grupo pequeno para protestar contra as nossas condições de trabalho.)
get up to 1 [T] ( chegar a; alcançar)
Ex:
We got up to page 30 last lesson.(Chegamos à página 30 na última lição. )
get up to 2 [T] ( fazer (traquinice, partida, etc.))
Ex:
What is our little Tom getting up to?(O que é que o nosso pequeno Tom está fazendo?)

foi o conteúdo mais completo que encontrei sobre o to get em toda a net.
muuuuuuito bom. com exemplos, significado e tradução das frases. próprio para quem está iniciando. Excelente!!!!!
Hi Juliana,
Fico feliz pelo conteúdo ter sido útil para você.
Agradeço, em nome da equipe do InglêsVIP.com, pelo teu comentário motivador e desejo que você volte sempre.
Have a nice day!!