To lie or To lay

To lie or To lay

a. To lie - lay – lain = deitar, jazer, situar-se. É um verbo intransitivo

b. To laylaid – laid = pôr, colocar. É um verbo transitivo.

c. To lie – lied – lied = mentir. É um verbo intransitivo.

Ex.:

a) The corpse lay there on the cold ground.

O cadáver situava-se ali no chão frio.

b) Hens lay eggs.

As galinhas põem ovos.

c) He lies to me.( = to tell a lie)

Ele mente para mim.

Ofertas Submarino


Caixa Bombons Sortidos 300g - Kron
Caixa Bombons Sortidos 300g – Kron
  R$ 19,90 


Bombons Moments 171g - Caixa Acrílico - Stuttgart
Bombons Moments 171g – Caixa Acrílico – Stuttgart
  R$ 37,90 


Bombons Chocolate Branco
Bombons Chocolate Branco
  R$ 11,90 


Bombons Praline 65g Belgian
Bombons Praline 65g Belgian
  R$ 19,90 

You can leave a response, or trackback from your own site.

2 Responses to “To lie or To lay”

  1. Aluna says:
    não entendi muito essa parte.
    To lie pode significar tanto mentir como deitar, depende somente do conteúdo da frase certo?
    a pronúncia dos três são a mesma?
  2. admin says:
    Howdy Aluna,
    O verbo to lie, no tempo presente ,você precisa observar o sentido da frase, pois é conjugado da mesma maneira.Quanto ao passado e particípio passado do verbo to lie,um é regular e o outro irregular, ficando assim o entendimento da frase mais fácil.
    *To lie – lay – lain = deitar, jazer, situar-se. É um verbo irregular.
    *To lie – lied – lied = mentir. É um verbo regular.

    O verbo to lay (To lay – laid – laid = pôr, colocar.) precisa ser observado o sentido da frase pois o tempo presente deste com o tempo passado do verbo to lie ( deitar,…) as palavrinhas são iguais = lay.
    Espero ter te ajudado.
    Have a nice day!

Leave a Reply

Powered by WordPress